新闻资讯
您现在的位置:首页 > 新闻资讯 > 行业资讯
联系我们
销售专线:0411-82705077
公司地址:大连开发区海青仓储区一号路11-1号
 
行业资讯
【金德】货代百科~留一份正本提单在船上如何?
发布来源:本站 发布时间:2016-8-12 9:21:03

今天来讲 “Delivery of cargo against one original bill of lading retained on board”。


通常来讲,正本提单一式三份签出之后,是不会在船上的要么船长出Letter of Authorization 给代理,授权代理可以签发正本提单,要么船长本人签发正本提单,然后交给代理(代理交给shipper)。船到卸港凭正本提单卸货(先不讨论凭无单放货保函卸货的情况)。


少数情况下,为了避免船到卸港正本提单没有到而影响卸货,在装港Shipper或者charterer或者代理,会拿走两份正本提单,留一份在船上(in the ship's bag),让船把这份提单带到卸港交给收货人,收货人再把正本提单交还给船长要求放货。 一份正本提单放船上,收货人再也不用担心正本提单到不了无法按时卸货了,也不需要做 Letter of Indemnity 进行无单放货(无单放货在短航次中很常见,即使长航次,也会因为银行流转会耽搁正本提单到港。无单放货的风险专家们都深入讨论过,这里就不再赘述了),这也不失为一种尝试(let's call it "Commercial Practice"?)尤其对shipper/receiver/charterer来讲。但是对于船东呢?那么问题来了,如何确定持有提单的人就是有权提货的人呢?


提单上面在 “Consignee” 一栏会写 “Consignee's name” 或者 “To Order”。如果提单是 “To Order” 的提单(就是说上面没有Consignee's name,货给谁都行),那么任何人都可以在提单背书的情况下获得物权。如果一份正本提单在船上,其余两份流转到A手里,船长如何知道A有权把货提走呢?


即使留在船上的那份正本提单是 “Straight bill of lading(Straight bill of lading means the consignee’s name is specifically named on the bill),船长还是会压力山大,因为他还是无法确定来提货的人究竟是不是提单上面写的那个Consignee。




所以说,把一份正本提单留在船上的这种做法非常考验船长(船东)如何去判断是不是把货交给了对的人。进一步讲,这种做法加大了承运人(船东)交错货物的风险。作为承运人(船东)来讲,如果把货交给了错误的人,很可能会面临合法提单持有者的索赔。即使其他两份正本提单还在shipper手里,也有可能被偷了被抢了或者邮寄途中被弄丢了。如果真遇到这种情况,承运人就可能会倒大霉了,非法的提单持有者把货提走了,合法的提单持有者来找承运人索赔。

 

那到底能不能把一份正本提单留在船上呢?


PNI Club是不建议这样做的,风险上面已经提到了。但是风险归风险,生意还是要照做,从commercial 角度来讲,某种程度上这种配合也是必要的。如果要配合,或者说合同条款允许把一份正本提单放船上,那么一式三份的正本提单上面要写明下面的话:


"One original bill of lading retained on board against which delivery of cargo may properly be made on instructions received from shippers/charterers."


OR


''One original bill of lading has been retained on board the vessel for carriage to the port of discharge where it is to be delivered to ...(a)... who is to endorse it for delivery of cargo and surrender it to the Master of the vessel.  Delivery of cargo may properly be made against the aforesaid original Bill of Lading carried on board alone."


 (注:The blank space marked (a) above is to be completed with the name of an officer or other authorised party who will attend on board the vessel at the port of discharge and receive the‎ original Bill(s) of Lading against production of identification documents.)


这一句话虽然不能全然规避误交的风险,但是至少把风险降到了最低。因为提单上面清楚明白地通知了看到提单人——我的一式三份的提单是不全的,其中一份在船上,很有可能有人凭这份在船上的提单要求交货,所以别怪我有可能把货交给错的人哦。此外,它还免掉了船长去确认对方身份的责任,因为船就是负责把这份提单送到卸港。

 

在实际操作中,如何合同条款没有规定可以留一份正本提单在船上,作为船东是可以拒绝的,但是对于信得过的租家会给予有条件的配合。


首先,船东只会对 “Straight bill of lading” 给予配合,因为 “Straight bill of lading" 上面写明了收货人是谁。


第二,三份正本提单都要加上上面提到的那句话,内容一致。


第三,在船到卸港之前,租家要告知details of receiver's representative who will board vessel to take delivery of cargo and endorse on board original bill of lading,并且提供receiver's letter of authorization以及receiver's representative的身份证明(护照或者身份证)。


第四,船只有在receiver's representative 背书了正本提单之后,才开始卸货。


此外,如果在装港,代理只是给船长一个信封(据说里面装着一份正本提单,船长没有亲眼看到代理把一份正本提单装进去),建议船长让代理清楚的在信封上写明里面是什么东东。


咨询热线
0411-82705077
扫一扫